Li-ION/NiCd MULTI-BAY BATTERY CHARGERCHARGEUR MULTIPLE AU LITHIUM-ION/NICKEL-CADMIUMCARGADOR DE MÚLTIPLES SEGMENTOS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO/NI
18 19DESCRIPCIÓN FUNCIONAL1. Indicadores de luz:1267345 Apagada -- El puerto está listo Roja Continua Cargando Roja Parpadeando La batería es
20 21ADVERTENCIACargue solamente las baterías de MILWAUKEE iones de litio 18-28 V ybaterías de MILWAUKEE níquel-cadmio 12-18 V en el cargador de múlti
22 23GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE (incluyendo el cargador de batería) está garantizada sólo al comprador origi
24MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-0270d1 10/06 Printed in US
2 3GENERAL SAFETY RULES5. DO NOT USE AN EXTENSION CORD UNLESS IT IS ABSOLUTELY NECES-SARY. Using the wrong, damaged or improperly wired extension co
4 5FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Light indicators:1267345 Off -- Port is ready Red Continuous Charging Red Flashing Battery pack is too hot or to
6 7How to Charge the Battery PackPlace the battery pack onto the bay by slid-ing the pack on from the top of the bay. The red light will come on, eith
8 9FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTYEvery MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be f
10 11LIRE ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.6. LE CHARGEUR FONCTIONNE SUR 120 VOLTS C.A. SEULEMENT. Il doit être branché
12 13Multi-baie, multi-tension, multi-com-posant chimiqueLes baies indépendentes sur le chargeur multiple permet une charge simultanée de trois batter
14 15NettoyageNettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur à l’air comprimé. N’utiliser que du savon doux et
16 17Este manual del operador contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento para el cargador de múltiples MILWAUKEE iones de litio/
Commentaires sur ces manuels